Date Range
Date Range
Date Range
The blog from Columbus Project about intercultural communication, translation and small business. A few weeks ago, I had the pleasure of meeting René Meertens, an experienced English to French translator who spent his entire career in prestigious institutions like the World Health Organisation and the United Nations. 8221; and maintains an active blog.
Spice up your cross-cultural communications. Persuasive copy that is is crisp and clear to native and non-native speakers boosts your image and your business internationally. Native source and target expertise ensures translations are undetectable. Get behind the words to communicate beyond them.
Une parfaite connaissance de la langue et de la culture source et cible est la clé de traductions marketing et communication indécelables.
Intercultural Zone est la plateforme commune de deux activités professionnelles dévouées à la communication dans un contexte interculturel. Lokahi Interactive est vouée à la formation-conseil pour vous accompagner dans le perfectionnement de vos compétences managériales alors que la Franco-American Quill est dédiée à la rédaction, transcréation, et traduction de vos supports de communication professionnelle. Dimanche, août 16, 2009.
Consultante freelance en communication et médias sociaux. Formations métiers de la communication.
Je suis Charlie, I am Charlie, We are all French. Against the French satirical magazine Charlie Hebdo. You said, what? I hope .
ABC de la langue française. En la luna de Babel. Mescladis e còps de gula.
Translating and copywriting services are at the QUILL. Come discuss intercultural issues on our Blog. Lokahi Interactive 2001-2009 Last updated April 2007.
Mox is a young but well educated translator. Two PhDs, six languages. And he hardly earns the minimum wage. Friday, December 11, 2015. Originally drawn for the VI French Proz Conference. Tuesday, December 8, 2015. The Importance of Patience for Freelance Translators. Friday, December 4, 2015. Tuesday, December 1, 2015.
Siamo arrivati a Shenkoll di sabato e, visto che nel fine settimana non ci sono attività con i bambini, i primi due giorni sono pura osservazione di luoghi e volti. Una delle prime cose che ci colpisce in questa nostra esplorazione è. E calze scure che, incuranti del caldo, velano le gambe perché lasciarle nude non sta bene. Altre cose invece in Albania non si fanno proprio, o si fanno solo in città, ma non nei.
Viernes, 6 de julio de 2012. Domingo, 11 de marzo de 2012.
BIENVENIDO AL BLOG INTERCULTURAL DEL IES MIGUEL ROMERO ESTEO. El instituto aquí es diferente al de Marruecos pero me siento bien, mis compañeros son buenos, he conocido a mucha gente de muchos países y he encontrado amigos nuevos. Allí estudiaba en una escuela que se l.
Jump to main navigation and login. Welcome to the Interculturas e. Take a look through our portfolio, and learn what. We look forward to meeting you! .
Martes, 1 de julio de 2014. Bueno, pues las cerezas llegaron y con las mismas se volvieron a ir. Afortunadamente, por esta zona se dan muy bien, y afortunados nosotros que hemos heredado toda una plantación de cerezos.